Monday, January 22, 2007

Cumandá – ¿una novela de amor?

Menos mal que la muerte de Cumandá ocurrió en este libro que me recuerda de las novelas de romance de hoy. Déjenme corregirme, nunca he leído una novela de romance pero presumo que este libro sigue las reglas de esos libros. Tenemos carácter como Carlos que refleja a veces las peores características de hombre. Tenemos a Cumandá que vive su vida en otro nivel y los otros personajes son muy previsibles. Pero el autor demuestra gran capacidad en descripciones de la selva y de las costumbres de los indígenas y esto es precisamente que me confunde de lo que debo conjeturar de este libro. Si el autor deseaba educarnos de la ecología de su país o las razas de indígenas debiera escrito un libro sobre eso y dejar el cuento de amor para otro libro. Otra cosa que me molesto de este libro es que a veces la narración se divierte mucho y me dejaba un poco confundido.


Pero después de las discusiones en clase sobre la creación de la familia en una representación de la nación, si este libro tiene merito. Yo no vengo de un ramo de estudio donde tenemos que analizar las palabras de otros pero este libro se hizo fácil en analizarlo en temas del curso, con ayuda de ideas del profesor. El libro de Mera fue una buena introducción para este curso porque estoy seguro que las próximas obras van a ser un poco mas difícil en analizar.

2 comments:

Laure said...

Tengo la impresion de uqe nunca habias leido libros de Latam. Siemrpe tienen enormes descripciones que de la selva que de la gente, etc... Es verdad que es dificil para alguien que no lee en espanol muy seguido porque el vocabulario utilisado es muy rico tambien es cierto que es parte de la cultura y de la forma en que se escribe...

Niall said...

Hola Fernando. Soy de acuerdo contigo en que las partes donde se describe naturaleza y ecologia caben mal con las partes describiendo la relacion entre Cumanda y Carlos. Me molestia el tono pedagogico de Mera, como el de un buen padre ensenando a sus ninos.